T·R
← Search

1 GCA § 843

U ma desikna i “Route 4, Route 2, yan i Route 2a” tåt kumu “CHALAN CHAMORRO”

Guam Code AnnotatedTitle 1 — General Provisions
View official PDF ↗

I “Route 4, Route 2, yan i Route 2a” u ma desikna på’go kumu enfin “CHALAN CHAMORRO”, desde i umachetton-ña yan i “Route 1” yan asta i enteru i inanakko’-ña fuera di u ma asiknå-ña mås. U ma otden i Dipåttamenton I Che’cho’ Pupbleko na u fanma kahåti tapbleru gi kanton i chalan gi risunåble na destånsia ya u annok na ma asikna i chalan, tåt kumu i “CHALAN CHAMORRO”. Yå enfin, na i Dipåttamenton i Che’cho’ Pupbleko u fanma eppok, na u fanmama’tinas siha fitme yan propiu na tapbleru siha ni’ gof annok yan takhelo’ ya u inasikna i “Route 4, Route 2, yan i Route 2a” na guiya i mismo na chålan ma fa’na’an “CHALAN CHAMORRO” gi chalan annai umakrusa i “Route 4” yan “Route 1,” “Route 4” yan “Route 10,” “Route 2a yan Route 1”, yan gi månu mås na u dinitetmina ni’ Dipåttamenton i Che’cho’ Pupbleko. I Dipåttamento u finatta mås tapbleru siha gi kanton katsåda pat osino gi fi’on i chalan siha ni’ manengkrusa yan maseha månu na ma asikna mås tapbleru na u annok este: “CHALAN CHAMORRO”, PARA I MANÅOTAO GUÅHAN NI’ MANMA SÅ’PET GI DURÅNTEN I GERA II YAN PARA TODU I MANCHAMORRO.” Para u guaha fotmåt na sirimonia ni’ para u ma desikna este i “Route 4, Route 2, yan i Route 2a” tåt kumu “CHALAN CHAMORRO” ya u ma kondukta este na sirimonia gi entre i duråntensisenta

(60)dihas yan mungnga menos di, despues di u inåkto ifektibu nu este na fecha.

§ The story of this section

  1. Enacted by P.L. 28-53 § 2 — introduced as Bill 58-28 · introduced by Mark Forbes

Reconstructed from the Guam Code Annotated. For the authoritative version, see the official PDF.